[PL / ENG] Cudowny, mroźny, leśny spacer / A wonderful, frosty forest walk My Actifit Report Card: January 20 2024
W sobotę nie czułam się najlepiej, zaczęło się zresztą już od pobudki o 3.30. Cały dzień spędziłam raczej dmuchając i chuchając na siebie, trochę wahając się, czy ból brzucha to już powód do wizyty w szpitalu, czy dam radę doczekać do poniedziałkowej wizyty w przychodni.
Dużo leżałam, dużo odpoczywałam, ale mieliśmy też zaplanowaną wizytę u prababci z okazji dnia babci, więc podjechaliśmy tam na kawę. A że prababcia mieszka koło lasu, a mi chwilowo zrobiło się lepiej, w dodatku słoneczko zapukało przez szybę, namówiłam Starego i Bombla na krótki spacer po lesie.
On Saturday I wasn't feeling well, it started with waking up at 3:30. I spent the whole day huffing and puffing at myself, a little hesitant about whether the stomach pain was a reason to go to the hospital, or whether I would be able to wait until Monday's visit to the clinic.
I lay in bed a lot, rested a lot, but we also had a planned visit to my great-grandmother for Grandma's Day, so we went there for coffee. Since my great-grandmother lives near the forest, and I felt better for a while, and the sun was knocking through the window, I persuaded @sk1920 and Bombel to go for a short walk in the forest.
Było mroźnie i pięknie. No i trochę ślisko.
It was frosty and beautiful. And a bit slippery.
Bombelek przeszedł raptem parę kroków i zażądał na rączki, ale ja stanowczo odmówiłam - nie wobec mojego samopoczucia i obaw. Bombel wskoczył więc Tatusiowi na barana i tak poszliśmy sobie ścieżką w głąb lasu, a następnie wokół Kiszki.
Bombelek only took a few steps and asked for my hand, but I firmly refused - not considering my well-being and fears. So Bombel jumped on Daddy's back and we went along the path deep into the forest, and then around Kiszka.
Słońce rzucało piękne promienie światła na wysokie drzewa.
The sun cast beautiful rays of light onto the tall trees.
Jest i Kiszka - zalew leśny o podłużnym kształcie. Dokoła wiedzie miła ścieżka. Planowaliśmy ją tylko obejść i już kierować się z powrotem - zwłaszcza, że Bombel, ten, który zarzekał się, że już nigdy więcej drzemki w ciągu dnia, smacznie sobie zasnął u Taty na barana ;)
There is also Kiszka - a forest reservoir with an oblong shape. There is a nice path around. We just planned to go around it and head back - especially since Bombel, the one who swore he would never nap during the day again, fell asleep soundly at Dad's back ;)
Trochę mu się nie dziwię, na tym lekkim mrozie, w promieniach słońca, w ciepłym kombinezonie, na pewno było całkiem przyjemnie.
I'm not surprised, it was certainly quite pleasant in this slight frost, in the sun, in warm overalls.
Trasa jak widać krótka i niewymagająca. Ale i tak miałam potem trochę stresu, czy to aby nie był taki dzień, który cały powinnam spędzić w łóżku (albo na izbie przyjęć).
As you can see, the route is short and undemanding. But I still had a bit of stress afterwards, wondering if this was going to be a day that I should have spent the entire day in bed (or in the emergency room).
Za to po powrocie Tatuś przygotował przesmaczne uzupełnienie kalorii, om om om. Więc ostatecznie chyba się opłaciło ;)
But after returning, Daddy prepared a delicious calorie supplement, om om om. So I guess it paid off in the end ;)
_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@asia-pl/actifit-asia-pl-20240121t080210720z)_
Comments
You can login with your Hive account using secure Hivesigner and interact with this blog. You would be able to comment and vote on this article and other comments.
No comments