2 years ago

[PL / ENG] Lipowski Groń My Actifit Report Card: June 16 2022

image

Pierwszy raz po niemal dwuletniej przerwie, udało nam się ruszyć w góry. Wybór padł rzecz jasna na Lipowski Groń, bo to taka trochę "nasza góra".

For the first time, after an almost two-year break, we managed to go to the mountains. Of course, the choice fell on Lipowski Groń, because it is a bit of "our mountain".

image

Podchodzimy asfaltową drogą w pełnym słońcu pod górę. Dobrze wiemy, że jak tylko dojdziemy do linii lasu, będzie miły cień i przez moment będzie płasko, więc przed nami moment wytchnienia.

We approach the asphalt road uphill in full sun. We know very well that as soon as we reach the forest line, there will be a nice shade and it will be flat for a moment, so there is a moment of respite ahead of us.

image

image

Jest i cień, jest i płaski kawałek. Przecudny spacer. Bombel testuje nowy plecak turystyczny i chyba mu wygodnie, bo widać już, że zabiera się za drzemkę.

There is a shadow, there is also a flat route. A lovely walk. The Baby is testing a new tourist backpack and it seems comfortable for him, because you can already see that he is planing to take a nap.

image

image

image

Wchodzimy na strome podejście pod górę. Może zdjęcia tego nie oddają, ale nawet na Wikipedii piszą, że Lipowski Groń to góra niewielka, ale "wybitna".

We go up a steep climb. Maybe the photos do not reflect it, but even on Wikipedia they say that Lipowski Groń is a small mountain, but "prominent".

image

Podłoże też do najprostszych nie należy, tutaj tylko kamienie, ale dalej na stromym podejściu będzie jeszcze masa jesiennych liści. (Że też nikt nie grabił tej góry!).

The ground is also not the easiest one, here only stones, but further down the steep climb there will be a lot of autumn leaves. (No one was raking the leaves!).

image

Przeważnie trasa wiedzie wśród drzew, ale zdarzają się miejsca z prześwitem, i wtedy widzimy taki widok.

Usually the route goes among trees, but there are places with clearance, and then we see such a view.

image

image

image

Zielone krzaczory? Nie, to nasza ścieżka. Tędy się wspinaliśmy. Oczywiście jest też inna trasa, która nieco łagodniej prowadzi wokół góry. Jakoś tak mamy, że my zawsze pchamy się tędy.

Green bushes? No, this is our path. We climbed this way. There is, of course, another trail that goes a little more gently around the mountain. We have it somehow that we always push this way.

image

O, tu już widać trochę tych liści z jesieni.

Oh, here you can already see some of these autumn leaves.

image

Przystępujemy do ataku szczytowego. Ścieżka z kamieniami zamieniła się w zielony puchaty dywan, a podejście jest dużo bardziej delikatne. Tak, żeby móc wejść na szczyt eleganckim, niefrasobliwym krokiem.

We proceed to the summit attack. The path with stones has turned into a fluffy green carpet, and the approach is much more delicate. Yes, to be able to reach the top with an elegant, easy-going step.

image

Na szczycie jest ławeczka skierowana frontem do wycinki, dzięki której przed nami rozpościera się ładny widok. I tu ciekawostka. Ile razy byliśmy na tej górze, nie spotykając nikogo lub prawie nikogo? Ile razy widzieliśmy tylko sarny i jelenie, albo wyłącznie myśliwych? Dzisiaj na szczycie był niemalże tłok - razem z nami spotkały się tam w tym samym czasie 3 inne grupy wycieczkowiczów.

At the top there is a bench facing the cuttings, thanks to which there is a nice view in front of us. And here's a curiosity. How many times have we been to this mountain without meeting anyone or hardly anyone? How many times have we seen only deer, or only hunters? Today at the summit it was almost crowded - 3 other groups of hikers met with us there at the same time.

image

Widoczek

The view

image

image

image

image

image

No i wracamy w dół, oczywiście inną drogą. Ta jest łagodniejsza.

And we go back down, of course, a different route. This one is milder.

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

Wieża kościoła oznacza, że dochodzimy do miejsca, gdzie porzuciliśmy auto.
Pierwszy wypad po tak długiej przerwie, a jednocześnie pierwszy z Bomblem w nosidle turystycznym - UDANY! :)

The church tower means we're coming to where we left the car.
The first foray after such a long break, and at the same time the first with the Baby in a tourist carrier - SUCCESSFUL! :)

image

Trasa / The route

SmartSelect_20220617-093039_Strava.jpg


_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@asia-pl/actifit-asia-pl-20220617t073508959z)_


16/06/2022
17739
Walking
  • 73Upvotes
  • $3.46Reward
  • 6Comments

Comments

You can login with your Hive account using secure Hivesigner and interact with this blog. You would be able to comment and vote on this article and other comments.

Reply

No comments